Питкэрн остров поздравляю с годом написания. Половина мужского населения острова питкерн предстала перед судом

На карте мира Map

September 08-10, 2011

Длина исторического предисловия к этому государству обратно пропорциональна его размеру.

The length of the historical preface to this state is inversely proportional to its size.


Началось все в 1787-м году, когда британское правительство отправило экспедицию на Таити за саженцами хлебного дерева. Идея была в том, чтобы привезти хлебное дерево в качестве дешевой пищи для рабов на Карибах, где было много рабов и мало дешевой еды. Британский военно-морской флот приобрел корабль, переименовал его в «Баунти», поставил во главу капитана Вильяма Блая и отправил на задание.

It all began in 1787, when the British government dispatched an expedition to Tahiti to collect some breadfruit tree saplings. The idea was to transplant the breadfruit tree to the Caribbean, where it could be used as a cheap source of food for slaves—since there were a lot of slaves there and not a lot of cheap food. The Royal Navy bought a ship, renamed it to Bounty , appointed William Bligh as captain and sent it on its mission.


Блай поплыл через Огненную Землю, но там были такие шторма (у меня в Чили даже очки сдуло в море), что после месяца мучений он решил дойти до цели с другой стороны — через то, что сейчас называется Южным Океаном. Доплыли они до Таити, но команда была такая уставшая, что корабль стоял там полгода. За это время экипаж успел не только загрузить хлебное дерево, но и подружиться с местными девушками. Тяжело было уплывать. Но дело есть дело. Поплыли.

Bligh set course past Tierra del Fuego, but the storms there were so bad (I even had my glasses blown off into the sea in Chile) that, after a month of torture, he decided to try and sail to his destination from the opposite side—through what is now known as the Southern Ocean. They made it to Tahiti, but by then the crew was so tired that they stayed put for six months. In that time, the ship’s company managed to not only collect the breadfruit saplings, but to make friends with the local ladies as well. It was hard to leave. But there was business to attend to, so they set sail.


Отошли совсем немного, как помощник капитана — Флетчер Кристиан — устроил бунт. Бескровный, но вполне себе настоящий. Капитана Блая с верными ему людьми посадили в шлюпку, выдали с собой совсем немного воды и провизии и отправили на все четыре стороны. Блай был обречен.

They hadn’t gotten very far when mutiny— instigated by the master’s mate, Fletcher Christian—broke out on the ship. The mutiny was bloodless but still no joke. Captain Bligh and his loyal followers were set adrift in a small launch with a bare minimum of water and provisions. Bligh was doomed.


А сам Кристиан на «Баунти» с оставшимися людьми поплыл обратно на Таити. Повстанцы мечтательно думали о девушках. Приплыли они обратно, нашли своих девушек и стали опять кайфовать. Но Кристиан понимал, что рано или поздно карающий меч британского правосудия все узнает и хорошо не будет. Поэтому он решил куда-нибудь свалить. С ним пошли еще семь членов экипажа. Каждый взял себе по полинезийской девушке. Еще взяли шестерых туземцев в качестве рабов, для которых захватили еще троих девушек.

Christian and the remaining sailors on the Bounty sailed back to Tahiti. The mutineers dreamed wistfully of the Tahitian women. They made it back, found their ladies, and resumed having a good time. But Christian knew that sooner or later the vengeful sword of British justice would catch up with them, and then they’d really be in for it. So he decided it was time to split. Seven more of the crew members joined him. Each took along a Polynesian woman. They also brought six natives as slaves and three more women for them, too.


Забегая вперед скажем, что оставшихся на Таити забрали через какое-то время в Англию, где всех судили, а некоторых даже казнили. А Флетчер отправился на поиски отмеченного на картах необитаемого острова Питкэрн. Остров был открыт незадолго до вышеупомянутых событий и назван в честь матроса, который его первый увидел. Но остров на картах был отмечен с ошибкой в двести миль, поэтому пришлось поплавать вокруг, пока не нашли. Стоял 1790-й год.

Jumping ahead, I can tell you that the sailors who stayed on Tahiti were eventually taken back to England, where they were all tried and some even executed. Fletcher, meanwhile, went to seek the uninhabited island of Pitcairn, which he saw marked on the map. The island had been discovered not long before the events in question and was named after the sailor who first spotted it. But the location indicated on the map was 200 miles off, so it was a while before they found it. The year was 1790.


Стали наши бунтари жить-поживать, да добра наживать. Научились гнать спирт, так что было весело. Остров поделили между собой англичане, не оставив своим полинезийским друзьям ничего. С корабля сняли все ценное, а остов сожгли.

Our mutineers began to live happily ever after. They figured out how to distill alcohol, so good times were had by all. The island was divided up by the Englishmen, who left nothing for their Polynesian friends. The ship was stripped of everything valuable and then burned.


Так все и шло, пока в один прекрасный момент жена одного из англичан не сорвалась со скалы во время сбора птичьих яиц (согласно преданию). Мужик погоревал немного, и пошел отбирать у шестерых полинезийцев бабу. Напомним, что у аборигенов было три бабы на шестерых. Туземцы совсем не обрадовались такому раскладу. И решили замочить белых. Половину замочили (включая и Флетчера). Оставшаяся половина замочила всех полинезийцев. В результате естественной убыли от пьянства и поножовщины на острове осталась куча женщин, еще больше народившихся к тому моменту детей и один-единственный мужик — Джон Адамс.

And so they lived until, one fine day, the wife of one of the Englishmen fell of a cliff while collecting birds’ eggs (or so the story goes). The guy grieved for a little while and then went to take one of the chicks away from the six Polynesians. Let me remind you that the aborigines had three chicks to share among six dudes as it was. Hardly pleased with this turn of events, they decided to bump off all the white guys. They succeeded in killing half of them (including Fletcher); the remaining half killed all the Polynesians. As a result of natural attrition due to drinking and knife-fights, there eventually remained a bunch of women, even more children (since a fair number had been born by that point) and one single dude—John Adams.


Тут настал момент просветления. На помощь пришла Библия. Адамс кое-как начал ее читать, проникся и принялся воспитывать женщин и детей. Наступили благообразность и порядок.

And then came the moment of enlightenment. The Scriptures played a part: Adams somehow started reading the Bible, got into it and began to educate the women and children. Righteousness and order ensued.


Через тридцать пять лет после этих событий мимо проплывал британский корабль. С удивлением капитан выслушал историю седобрадого старика, окруженного деревней смуглых людей. Адамс получил прощение от короны.

Thirty-five years later, a British ship happened to be sailing past the island. Its captain listened with much astonishment to the story told by the gray-bearded old man who stood surrounded by a crowd of swarthy villagers. Adams was granted amnesty by the Crown.

Прошло двести лет. Было всякое. В какой-то момент всех жителей переселили на остров Норфолк , пару лет остров был полностью безлюдным. Но часть семей вернулась обратно. И сегодня тут по-прежнему живут прямые потомки бунтарей с «Баунти», разбавленные полинезийской кровью.

Two hundred years have since gone by. All sorts of stuff happened in that time. At one point all of Pitcairn’s residents were resettled to the Norfolk Island and Pitcairn stood completely uninhabited for a couple of years. But some of the families came back. And today the island is still populated by direct descendants of the Bounty mutineers, with some Polynesian blood mixed in.


Подойти к острову на большом корабле невозможно. Все грузы и людей перевозят на баркасах, которые хранятся в гараже.

It’s impossible to get close to the island on a large ship. All cargo and passengers are brought over on launches, which are stored in a garage.


Океан тут беспокоен всегда.

The ocean is always choppy here.


Еще недавно деревянные лодки изготавливались прямо на острове, но сегодня их заменили алюминиевыми. Последняя местная модель 1980-года стоит как музейный экспонат.

Until recently, wooden boats were manufactured right here on the island, but today they’ve been replaced with aluminum ones. The last local model, made in 1980, stands on the shore like a museum piece.


Баркас подплывает к стоящему на якоре кораблю. На нем — несколько трудоспособных мужчин и женщина-полицейская.

The launch approaches the anchored ship. Aboard it are several able-bodied men and a policewoman.


Штамп в паспорт, переезд на остров. Тут живет около 50 человек.

A stamp in the passport—and onto to the island. About 50 people live here.


На Питкэрне нет гостиниц. Меня принимают Бетти и Том Кристианы. Он — сколько-то раз правнук того Кристиана, который устроил мятеж. Бетти показывает остров.

There are no hotels on Pitcairn. My gracious hosts are Betty and Tom Christian. Tom is the many-times-great-grandson of the very Christian who started the mutiny. Betty shows me around the island.


В ее обязанности также входит наблюдение за метеостанцией и передача параметров в Новую Зеландию . Бетти снимает показания.

Her responsibilities also include monitoring the weather station and reporting the data to New Zealand . Betty takes a reading.


Также она каждый день меняет картонку в гелиографе (специальном устройстве наблюдения за солнечним сиянием). Солнечный луч, если не закрыт облаками, проходя через стеклянный шар, выжигает дырку. В результате появляется наглядная картина солнечной активности в течение дня. Посчитанные солнечные часы затем передаются в гидрометцентр Новой Зеландии.

Every day, she also replaces the card in the sunshine recorder (a special device for measuring the amount of sunlight). When the sun is not obscured by clouds, its rays pass through the glass orb and burn a hole in the card. The result is a visual record of the sun’s activity throughout the day. The sun hours are added up and then reported to the New Zealand MetService.


На острове у каждого несколько профессий и занятий. Скажем, у Бетти еще есть кафе, которое она открывает раз в два месяца — по настроению. А еще есть кафе у однофамильцев, оно работает по пятницам. В эту пятницу на выбор курица или рыба, бронирует столики половина страны.

Everyone on the island has several professions and occupations. Betty, for instance, also has a café, which opens its doors once every couple of months—whenever she feels like it. There’s also another café owned by a different family with the same name. It’s open on Fridays. This Friday, patrons have a choice of chicken or fish; half the country has reserved a table.


В кафе «Кристианс» за баром стоит девушка, которая днем работает казначеем страны.

The bartender at Christian’s Café also has a day job as the country’s treasurer.


Кстати, в этом кафе висела 50-рублевая купюра, оставленная соотечественниками. Я продолжил традицию, повесив рядом свой полтинник. Когда будете на Питкэрне, обязательно прикрепите купюру. Русский угол должен крепнуть.

By the way, a couple of my fellow countrymen left a 50-ruble bill on the wall in that café. I carried on the tradition and pinned my own beside it. When you come to Pitcairn, make sure to pin up a bill as well. The Russian corner must grow.

Dmitry Malov, Yulia Vlasova 24.02.2011


Единственное поселение на острове называется Адамстаун.

The one and only settlement on the island is called Adamstown.


Тут есть медпункт.

There’s a health centre here.


Есть почтовое отделение. Когда-то Питкэрн жил на деньги от продажи собственных марок. Сегодня филателисты вымерли.

And a post office. The bulk of Pitcairn’s revenue once came from the sale of its stamps. Today, stamp collectors have all but gone extinct.


Почтовое отделение расположено на центральной площади. На ней же нарисованы классики.

The post office is located in the central square. The square has a hopscotch court drawn on the ground.


С одной стороны центральной площади стоит мангал, с другой — якорь с «Баунти».

There’s a grill on one side of the square; the Bounty ’s anchor is on the other.


Со стороны мангала находится церковь, где все собираются по субботам. В конце XIX века сюда приехал миссионер и сконвертировал всех в адвентистов седьмого дня. В церкви проходят библейские диспуты, после чего все поют песни про Христа под караоке. На электронном органе играет сисадмин, приехавший что-то настраивать.

On the grill side is a church where everyone gathers on Saturdays. At the end of the 19th century, a missionary came here and converted everyone to Seventh Day Adventism. The church hosts Bible discussions followed by karaoke songs about Jesus. A system administrator who has come here to configure something plays the electric organ.


Общественный туалет и урна.

A public toilet and a trash can.


Единственная помойка страны. Яму заполняют, потом поджигают, потом закапывают и роют новую.

The only trash dump in the country. Once the pit is full, the trash is burned, the hole is filled and a new one is dug.


На острове острая нехватка пресной воды. Ручей пересох, поэтому все полагаются только на собираемую дождевую воду. Каждое нажатие на кнопку унитаза вызывает острое чувство вины.

There’s a severe shortage of fresh water on the island. The stream has run dry, so everyone relies solely on collected rainwater. Every flush of the toilet is accompanied by a pang of guilt.


Питкэрнский магазин. Поставки — четыре раза в год. Но при этом в наличии даже кошачий корм.

The Pitcairn General Store. Shipments come in four times a year. Yet the store even has cat food on the shelves.


Раньше все ходили по острову пешком, но прогресс, цивилизация и лень дошли и до сюда: основной транспорт сегодня — квадроцикл. У одной семьи есть даже автомобиль.

Everyone used to get around the island on foot, but eventually progress, the advances of civilization and laziness made their way here as well: today the main mode of transportation is the quad bike. One family even has a car.


Женщина-полицейский Бренда Кристиан ведет детей домой.

Policewoman Brenda Christian takes the children home.


На острове есть два знака «Не гонять».

There are two “Slow Down” signs on the island.


И одна камера слежения за скоростью. Представляет собой корпус мыльницы, прибитой к знаку.

And one speed camera. It consists of a point-and-shoot body nailed to a sign.


Но гоняют даже старушки.

But even the old ladies speed.


У каждого дома есть рация. По ней делаются важные сообщения.

Every house has a two-way radio. These are used for important communications.


Все сидят, ужинают. Женский голос по рации: «Внимание, внимание! Публичное сообщение. Пожалуйста, не гоняйте на квадроциклах, особенно когда выезжаете из боковой дороги на главную. И еще, пожалуйста, не срывайте чужие бананы. Спасибо.».

Imagine everyone sitting down at dinner. Suddenly, a female voice comes on the radio: “Attention, attention! This is a public announcement. Please don’t speed when driving your quad bikes, particularly when entering the main road from a side road. Also, please do not pick bananas that don’t belong to you. Thank you.”


Огромный скандал случился тут в 2004-м году, когда выяснилось, что на острове в порядке вещей секс с несовершеннолетними. Начали расследовать — жуть. Приехали судьи, прокуроры, несколько лет шел процесс, четверть трудоспособного населения посадили в тюрьму, которую пришлось специально для этого построить. Потратили кучу денег, но закон есть закон. Для закрепления закона на остров прикомандировали независимого полицейского из Новой Зеландии. Но сегодня на острове практически нет детей — только стареющее население. И пустая тюрьма. Разговоры о ней и о процессе над растлителями вводят питкэрнцев в довольно странное состояние, так что лучше эту тему не поднимать. И указателей к ней нет.

A huge scandal broke out here in 2004, when reports surfaced that sex with minors was a common occurrence on the island. An investigation began, its findings were shocking. Judges and prosecutors arrived on the island, the trial lasted several years, a quarter of the working-age population was convicted and put in the jail which had to be built specifically for this purpose. The whole thing cost a ton of money, but the law is the law. An independent policeman was appointed to the island from New Zealand to reinforce the law. But there are practically no children on the island today—only the aging population. And an empty jail. Any mention of the jail and the sexual assault trial seems to have a rather strange effect on the citizens of Pitcairn, so it’s best not to bring the subject up. There aren’t even any signs to the jail.

А что же случилось с капитаном Вильямом Блаем, которого мятежники отправили на верную погибель в открытый океан? Он со своими сторонниками проплыл 6700 километров, доплыл до Тимора, добрался до Англии и прожил еще 28 лет, успешно служа британскому флоту. Его могилу в Лондоне украшает плод хлебного дерева.

And whatever became of Captain William Bligh, whom the mutineers sent off to a certain death in the open waters? Together with his loyal men, he traveled 6700 kilometers, reached Timor, then made his way back to England and lived another 28 years successfully serving the Royal Navy. His tomb in London is adorned with a breadfruit.

ПИТКЭРН. ЖИЛЬЁ И ЖИТЕЛИ.

«…первые дети соединились браками между собою; после них в брак вступали их внуки, правнуки и праправнуки; так что к тому времени, о котором идет речь, все они состояли в кровном родстве между собою. Более того, эти родственные отношения самым поразительным образом усложнились и перепутались. Какой-нибудь посторонний говорит, например, островитянину:

- Вы называете эту молодую женщину своей кузиной, а недавно вы называли ее своей теткой.

- Ну да, она моя тетка и в то же время моя кузина. А также моя сводная сестра, моя племянница, моя троюродная сестра, моя тридцатитрехъюродная сестра, моя сестра сорок второй степени, моя бабушка, моя внучатная тетка, моя вдовая свояченица, а на будущей неделе она станет моей женой…»

Марк Твен «Великая революция в Питкерне»

На момент нашего посещения население Питкэрна составляли 47 (сорок семь) местных жителей. Плюс прикомандированные: пастор с женой, школьная учительница с мужем и доктор. Плюс полтора десятка так называемых «оффишиалз» (официальных лиц) - чиновников новозеландской администрации, социальных работников и полицейских. А также один представитель британского правительства - Марк Уоллер. Недавний «секс-скандал» привлек к острову пристальное внимание властей, и с тех пор здесь постоянно присутствует целый контингент «наблюдателей».

П люс трое (не считая нас) гостей: англичанка Пэт, голландец Йос и американец Герб Форд, директор калифорнийского Центра Изучения Островов Питкэрн и мой старый знакомый по Конференции и по переписке.

Итого, вместе с нами, на острове в те сентябрьские дни 2007 года пребывали около семидесяти человек.
Сорок семь «резидентов» (то есть тех, кто имеет официальный статус жителя Питкэрна, или, иными словами, «островное гражданство») носят, в основном, всего четыре фамилии: Кристиан, Уоррен, Янг и Браун. Все, в подавляющем большинстве, - потомки мятежников с «Баунти». Кроме, разумеется, их новозеландских, британских, американских и полинезийских супругов, переехавших на остров к местным мужьям и женам и получивших питкэрнский паспорт «по семейным обстоятельствам».

Исключение составляют лишь Саймон и Ширли Янг. Никакого отношения к отпрыскам Неда Янга эта семейная пара не имеет. Они - однофамильцы потомков бывшего гардемарина «Баунти», не более того. Эти двое стали настоящими питкэрнцами совсем недавно, в 2004 году. Тогда, впервые за всю более чем двухвековую историю острова, совершенно посторонние люди, не состоящие ни в каком родстве с коренными гражданами, официально обрели сначала «вид на жительство», а потом и разрешение на постоянную «прописку».

Об этом уникальном прецеденте - чуть позже.

Из четырех доминирующих на острове фамилий лишь две имеют прямое отношение к мятежникам с «Баунти»: это Кристианы и Янги. Адамсов, Куинталов и Маккоев на Питкэрне давно нет, их кланы процветают на Норфолке. Род Джона Миллза пресекся еще в начале XIX века, когда его единственный сын погиб в 13-летнем возрасте, а единственная дочь вышла замуж. Остальные трое англосаксов, высадившихся сюда в 1790 году, - Браун, Мартин и Уильямс - как известно, потомства оставить не успели.

Кристианы, Янги, Уоррены и Брауны, живущие на Питкэрне сегодня - прямые потомки двух волн переселенцев с Норфолка. Наследники тех самых героев, которые вернулись на родной остров в 1859 году, ведомые молодым Мозесом Янгом (самым младшим внуком Неда Янга), и последовавших за ними в 1864 году остальных смельчаков под предводительством Четверга Октября Кристиана Второго по прозвищу «Дадди» (внука Флетчера и Мауатуа).

Нынешним островным Уорренам фамилию дал один из этих переселенцев второй волны - Сэмюэл Рассел Уоррен. Этот американский матрос из штата Род-Айленд в свое время пожелал поселиться на Норфолке, женился там на дочке Дадди по имени Агнес Кристиан и переехал на Питкэрн вместе с ней, а также вместе с еще тремя семьями.

Нынешние островные Брауны происходят не от застенчивого садовника с «Баунти», а от его однофамильца, матроса с судна «Боуден», потерпевшего крушение у берегов Оэно в 1893 году. Именно от этого безымянного Брауна Энн Элизабет Уоррен родила мальчика, которого назвали Фредерик Уоррен Браун, и который положил начало новой фамилии на Питкэрне.

<...>

Что мы делали на острове? Гуляли, смотрели, впитывали, знакомились, общались, ходили в гости, участвовали в празднествах.

Кроме Тома и Бетти, у которых я остановился, мы побывали в гостях у Кэрол Уоррен и ее многочисленного семейства, у Лена Брауна, Рейнолда и Нолы Уоррен, Саймона и Ширли Янг, Стива и Олив Кристиан, Майка Уоррена, а также у Марка Уоллера. Посетили party по случаю дня рождения четырехлетней Эмили Кристиан, церковную службу, местный магазинчик, почтовый офис, музей, медицинский центр, школу. Вообще, осмотрели почти все исторические достопримечательности острова. И, наконец, по нашей инициативе был организован так называемый «общественный ужин» (public dinner), который местные жители тут же окрестили как «Русский вечер».

Сначала - о наших гостеприимных хозяевах и их домах.



72-летний Том и 64-летняя Бетти Кристиан, у которых остановился я, - самые, пожалуй, известные за пределами острова питкэрнцы. В свое время, до эпохи интернета и электронной почты, эта семейная пара поддерживала связь с огромным количеством радиолюбителей со всего мира посредством радиоволн. Их позывные - VP6TC и VP6YL - до сих пор в эфире.


Том - дипломированный радиоинженер и метеоролог, а также кавалер Ордена Британской Империи, который ему вручили за многолетнюю деятельность на благо Содружества Наций. Бетти - специалист по телефонии и коммуникациям, электроорганист местной церкви и прекрасная хозяйка, автор «Кулинарной Книги Бетти Кристиан».

Сейчас оба на пенсии. Их очаровательные дочери, Жаклин, Раелин, Шерилин и Дарлин, живут кто где - в Новой Зеландии, Австралии, США и Англии. Они часто приглашают родителей к себе.


57-летняя добрейшая Кэрол Уоррен, предоставившая кров Володе и Люде, является, можно сказать, «первой леди» острова. Ведь она - жена мэра, Джея Уоррена (в период нашего пребывания находившегося на какой-то конференции на Фиджи). Оба, и Джей, и Кэрол, ухаживают за экосистемой Питкэрна, следят за его флорой и фауной.


Между прочим, должен заявить со всей прямотой: семья питкэрнского мэра, как и он сам, живет более чем скромно. Их дом меньше всего соответствует нашим постсоветским представлениям о том, как должна выглядеть резиденция главы местной администрации. И ничем, по большому счету не отличается от остальных домов рядовых граждан, где нам довелось побывать.



Жилища питкэрнцев, кстати, нам очень напомнили российские дачи - большие летние дома с многочисленными пристройками, подсобными помещениями и садом-огородом на заднем дворе. Клетки для домашней птицы, пчелиные улья, навес для квадроцикла («гараж»), мастерская, кладовая, сарай.

Россияне все старое и ненужное, что жалко выкинуть, свозят на дачу - питкэрнцы тоже ничего не выбрасывают. Обращаешь внимание на переизбыток бесконечных коробок, тряпья, полиэтиленовых и бумажных пакетов и свертков, канистр, ведер, банок-склянок, старой мебели и негодной бытовой техники и прочего хозяйственного хлама.


А еще в домах очень много самых разных сувениров, которые местные жители продают туристам. Во-первых, это футболки, бейсболки, рубашки-поло, ветровки, значки и тому подобное - всё с питкэрнской символикой; эти вещи островитяне заказывают в Новой Зеландии (и потому весьма недешевы). Вторая группа предметов - артефакты, сделанные самими питкэрнцами. Приют потомков мятежников славится своими народными промыслами, многие семьи десятилетиями изготавливают известные на весь мир поделки. Женщины плетут корзинки и разрисовывают листья орхидейного дерева, мужчины из древесины миро вытачивают удивительные фигурки черепах, дельфинов, акул, китов и прочей морской живности, а также строят настольные модели «Баунти».

Всей этой продукцией многие питкэрнские жилища буквально переполнены. В доме Кэрол, например, под склад сувениров выделены целых две комнаты. Во время визитов круизных лайнеров, когда пассажиры высаживаются на берег, каждая семья островитян может продать сувениров иногда на несколько сотен долларов. Неплохая прибавка к семейному бюджету.


Кстати. Официальная валюта на Питкэрне - новозеландские доллары, но островитяне также принимают доллары США и британские фунты стерлингов. Деньги можно обменять в местном казначействе (крошечном офисе секретариата острова), которым заведует Надин Кристиан, и которое расположено на центральной площади Адамстауна, по соседству с библиотекой и почтой. Банкоматов на Питкэрне нет и никогда, разумеется, не было, и поэтому всем приезжающим необходимо запастись наличностью заранее.

Покупая сувениры у островитян, мы на троих потратили около $300. Особенно нам понравились: выбор футболок у Тома и Бетти, плетеные туески и красочные буклеты у Кэрол и классные деревянные фигурки, которые делает Лен Браун. А будучи в гостях у Саймона и Ширли Янг, я приобрел у хозяина симпатичную плошку (пиалу), с любовью выточенную из той же древесины миро.

Раз уж зашла об этом речь, вынужден покаяться. В тот вечер у Саймона не было сдачи с моей стодолларовой купюры, и он великодушно позволил мне расплатиться потом. Что я (казню себя за это) так и не сделал. Забыл, к своему позору. Так что у меня перед Саймоном и Ширли должок в $20.

Продолжение следует...

Половина мужского населения острова Питкэрн в южной части Тихого океана была обвинена в занятии сексом с малолетними. В результате в минувшем году шестерых аборигенов посадили. Но история на этом не закончилась.

1/7/2005

Оказалось, что как мужчины, так и женщины затерянного в водных просторах клочка суши не понимают, почему британские власти объявили войну их традициям. В связи с этим адвокаты осужденных затеяли новый судебный процесс.

Английские бунтовщики и таитянские красотки

Население Питкэрна составляет всего-навсего 47 человек. Изолированная община, в которой почти все жители - родственники, обосновалась здесь в 1790 году. Именно тогда английский корабль Bounty, что, кстати, означает «поощрительная премия», причалил к острову. Команда взбунтовалась против жестокого капитана Вильяма Блая, высадив его и поддерживающую его часть экипажа в шлюпку. Оставшиеся на паруснике моряки под руководством рулевого Кристиана Флетчера, забрав на Таити 19 человек обоего пола, решили скрыться подальше от глаз правосудия. История «Баунти» оказалась настолько примечательной, что была несколько раз экранизирована. Флетчера в разное время сыграли Марлон Брандо, Кларк Гэйбл и Мел Гибсон. Большинство теперешних жителей острова считают себя потомками рулевого, многие носят фамилию Кристиан.

Островитяне чувствуют себя одной большой семьей, свято храня традиции первых поселенцев. Островные девушки, в жилах которых течет теперь уже и кровь полинезийских женщин, начинают сексуальную жизнь сразу по достижении половой зрелости, а здесь это, как правило, 12 лет. Только третье поколение родственников - троюродные сестры и братья - могли вступать в брак друг с другом, и чем больше крепких ответвлений насчитывало родовое древо, тем шире оказывался выбор у потенциальных женихов и невест в будущем. Со временем островитяне превратились в спокойный благодушный народец, склонный к размеренной жизни, выращиванию плодовых деревьев, плотским удовольствиям и тихим «домашним» развлечениям. Остров - одно из самых изолированных мест на Земле, от него до ближайшего аэродрома 3 тыс. км. Являясь британской колонией, Питкэрн, расположенный за 14.885 км от Великобритании, по-прежнему подчиняется Лондону. Заболевших островитян отправляют в Новую Зеландию, там же молодежь получает высшее образование. В ее столице Веллингтоне постоянно живут и управляющие колонией, включая губернатора. На самом Питкэрне местное самоуправление возглавляет мэр островной столицы Адамстауна, названной так в честь долгожителя Джона Адамса, умершего последним из моряков-основателей колонии.

И вдруг разразился скандал. Оказалось, что обычаи Питкэрна вступают в прямое противоречие с британским уголовным правом, причем под удар попадает только сильная половина, в одночасье превратившаяся перед лицом закона в развратников и насильников. «200 лет британцев совершенно не заботило, что происходит на острове, - говорит 25-летняя жительница Питкэрна Таня Кристиан в интервью газете «Австралия». - Почему же они сейчас заволновались? Им просто слишком дорого нас содержать!»

Исполняющий обязанности губернатора Питкэрна Мэттью Форбс отметает все обвинения, говоря, что Великобритания тратит миллионы долларов на содержание острова: «Если бы Британия собиралась устраивать этот процесс для того, чтобы закрыть остров, мы бы не тратили огромные суммы на развитие его инфраструктуры», - заявил он в интервью новозеландским газетам.

Потерянный рай

«Разоблачение рая» началось в 1999 году, когда остров посетила британская полицейская Гейл Кокс. Дама в мундире была шокирована безыскусным рассказом одной островитянки о свободных нравах, царящих на Питкэрне. Узнав, что мужчины еще в детстве лишили жизнерадостную молодую женщину невинности, англичанка преобразовала в своем докладе житейские радости островитян в свинцовые мерзости жизни. Она раскрутила показательное дело, стремясь вывести на чистую воду все «преступное сообщество». По ходу следствия на Питкэрне были введены новые законы, включающие защиту детей, а на остров несколько раз заявлялись утомленные жарой и качкой полицейские и социальные работники.

Расследование в конечном итоге привело к обвинению 14 мужчин, полиция назвала это дело уникальной операцией, так как в ней приняли участие английские полицейские и новозеландские юристы, действующие по британским законам, совсем недавно введенным на острове. Было установлено, что островитяне, и в том числе сам мэр Адамстауна Стив Кристиан, виновны аж по шести статьям, причем некоторые эпизоды произошли 30-40 лет назад. Самым невинным из обвинений стало «грубое нарушение общественного порядка», а самыми тяжелыми - «совращение малолетних» и «изнасилование». Стив, например, как значится в материалах дела, «в первый раз четырежды изнасиловал двенадцатилетнюю девочку, когда ему самому было 15 лет».

Понятно, что никто из преступников виновным себя не признает. «Дети природы», находящиеся благодаря заботам далекой матери-Британии отнюдь не в первобытном состоянии и умеющие пользоваться компьютерами, постарались организовать достойный отпор вмешательству во внутренние дела, связавшись с известными юристами. Женщины, на основании показаний которых строилось обвинение, просто забрали назад свои свидетельства. Одна из свидетельниц, 22-летняя мать четверых детей, Шарлен Гриффитс честно повторила свой рассказ для прессы: «Мне было 13 лет, я ощущала себя взрослой дамой, сама хотела этого. Наши женщины горды тем, что начинают заниматься сексом, как только входят в пору зрелости».

Что правда, то правда. В криминальном отношении колония на протяжении долгих десятилетий была практически «стерильной», заявлений в полицию никто не писал, на острове даже не удосужились построить здание суда или тюрьму. Судебный процесс, который продолжался шесть недель, решено было проводить на «месте происшествия», в Адамстауне. Обвиняемым грозили длительные сроки отсидки, а райскому клочку суши - участь необитаемого острова. Живет население рыболовством и садоводством, порта на Питкэрне нет, связь с миром осуществляется океанскими судами, подойти к которым можно только на длинных и тяжелых, хорошо выдерживающих волну лодках. Лишившись мужчин, колония могла прекратить свое существование: попросту не осталось бы гребцов. Вертолетам до острова не долететь, а самолету на него не сесть.

К началу суда к Питкэрну прибыла целая флотилия с адвокатами, судьями и репортерами. Процесс начался в деревянном доме общественных собраний, перед которым водружен якорь с «Баунти» - после того как дощатый пол застелили ковровой дорожкой, а окна занавесили тяжелыми драпировками, «чтобы несерьезные виды не отвлекали судей». Обвиняемые явились в своих лучших футболках, шортах и шлепанцах. Местное население сорвало британские флажки с четырехколесных мотоциклов, на которых чужаки раскатывали по острову. Негодование возросло, когда одному журналисту удалось сфотографировать двух прокуроров во время вечеринки на их корабле. Представители закона нарядились дамами, прилепив себе накладные бюсты и красные парики. Такое поведение в то время, когда островитяне находились в сильнейшей депрессии, было воспринято как кощунственное.

С «большой землей» всех его участников связывал телемост. Некоторые покинувшие родину свидетели с его же помощью давали показания. Суд приговорил к тюремному заключению шестерых из четырнадцати - остальных наказали условно, обязав искупать вину на ниве общественных работ. В случае с островитянами это означало продолжение занятий любимым делом - рыбалкой и перевозкой грузов на Питкэрн с редких судов, бросающих якорь на рейде. Однако Британия рано праздновала победу. Шестерку «узников обычая», отбывающих срок в Новой Зеландии, взялись защищать светила британской адвокатуры, привлеченные массой юридических парадоксов в этом деле. Адвокаты обнаружили, что судить потомков бунтовщиков следовало по британским законам 1790 года, поскольку в Лондоне забыли о проведении формальных действий на далеком острове, необходимых для включения его в орбиту современного британского судопроизводства. Но в законодательстве конца ХVIII века не было статей, запрещающих сексуальную связь с несовершеннолетними.

Апелляция, требующая признать суд на Питкэрне фарсом и составленная командой звездных крючкотворов, недавно подана в суд высшей инстанции. Не исключено, что Британия будет вынуждена отправить их представителей к безутешным островитянкам.

ВСЕ ФОТО

Пять из семи мужчин, обвиняемых в сексуальных преступлениях на острове Питкэрн, были признаны виновными. В их число входит 53-летний мэр Стив Кристиан - он был признан виновным в пяти изнасилованиях девочек, в том числе 12-летних. Его сын Рэнди Кристиан был признан виновным в четырех изнасилованиях и четырех сексуальных нападениях.

Самый старый ответчик по делу Лен Браун обвиняется в двух изнасилованиях, в то время как его сын, Дейв Браун, был признан виновным в девяти сексуальных нападениях. Деннис Кристиан признал свою вину в трех нападениях в ходе судебных заседаний. Джей Уоррен был единственным человеком, признанным невиновным по всем пунктам обвинения.

Приговор насильникам с острова Питкэрн будет вынесен на этой неделе, сообщает The Australian . Однако все обвиняемые останутся на свободе по крайней мере до Нового года.

Семь мужчин, входящих в число 47 жителей крошечного британского острова, расположенного на пути между Новой Зеландией и Южной Америкой, столкнулись в общей сложности с обвинениями по 55 пунктам.

Все началось с того, что прокурор Питкэрна, офис которого располагается в Окленде, Саймон Мур в апреле 2003 года распространил заявление через Британскую Высокую комиссию Веллингтона, в котором говорилось, что семи островитянам были предъявлены обвинения в суде в Адамстауне. В заявлении содержатся обвинения в "оскорблении сексуальной природы человека".

Как следовало из материалов следствия, речь шла о сексуальном насилии и сексуальных злоупотреблениях в особо извращенной форме, совершенных обвиняемыми еще в 1999 году. По предварительному заключению, преступные эпизоды включают изнасилования семилетних девочек, и в том числе сексуальное нападение на трехлетнего ребенка.

На острове Питкэрн живут потомки мятежников, высаженных здесь британским военным кораблем "Баунти" в 1790 году, и полинезийцев.

Питкэрн административно подчиняется британскому правительству в Окленде, расположенном приблизительно в 5300 км от острова. В 1936 году на Питкэрне жили до 200 человек, однако с каждым годом количество жителей уменьшается, так как люди уезжают на работу или на учебу в Новую Зеландию и больше не возвращаются.

В настоящее время на острове живут 47 человек. На Питкэрне, который имеет только 3 км в длину и 1,5 км в ширину, нет ни аэропорта, ни гостиницы, ни тюрьмы. Все преступники отбывают наказание в Новой Зеландии.

Остров стал британской колонией в 1838 году. В настоящее время Верховный комиссар Великобритании в Новой Зеландии является по совместительству и губернатором Питкэрна. На острове действует местный орган самоуправления - Совет острова, который состоит из мирового судьи, 5 членов, избираемых ежегодно, 3 членов, назначаемых на один год губернатором, и секретаря острова.

Просмотры: 3 728

Бывал ли кто на острове Питкэрн? Из российских граждан, думается, таких «счастливчиков» найдётся немного. С уверенностью можно сказать, что есть те, кто даже не представляет, где находится этот остров, и никогда о нем не слышал.

Остров Питкэрн принадлежит Великобритании и является единственной территорией этого королевства в Тихом океане. Британской колонией остров Питкэрн был объявлен в 1838 году. Остров Питкэрн входит в тройку самых отдалённых от цивилизации островов мира и принадлежит к группе пяти островов, которые расположены между островом Пасхи и Французской Полинезией.

Что же манит к затерянному в океане кусочку рая? История острова – захватывающая повесть, не оставляющая равнодушным никого, кто о ней узнаёт.

История Питкэрн началась с хлебного дерева

Да, всё началось с хлебного дерева — удивительного растения полинезийских островов. Оно из семейства тутовых, не требует особого ухода и плодоносит девять месяцев в году.

Его овальный плод напоминает большой лимон, обёрнутый толстой зелёной коркой. Мякоть плода обычно разрезают на дольки и запекают в печи или на раскалённых камнях. По вкусу он напоминает что-то среднее между белым хлебом и варёным картофелем. Если поблизости произрастает хлебное дерево, человек никогда не умрёт с голоду.

В 1775 году плантаторы Ямайки и Доминики, дабы удешевить кормёжку сотен рабов, на собрании своего союза приняли специальный документ, удостоверяющий их готовность покрыть все расходы на экспедицию по доставке побегов хлебного дерева с острова Таити, лежащего в Южных морях, в Вест-Индию. Ведь здешний климат, жаркий и влажный, наверняка, подходит для выращивания этого растения.

Корабли того времени

Король Георг-III повелел Адмиралтейству Англии снарядить корабль на Таити, а 5 мая 1787 г. издал указ о назначении первых участников экспедиции.

23 мая было куплено каботажное судно «Бетиа», которое переоборудовали под перевозку саженцев, оснастили, вооружили пушками и переименовали в Его Величества Вооружённое Судно «Баунти».

Капитаном «Баунти» стал лейтенант запаса, 33-летний Уильям Блай — протеже Данкена Кембела, дяди его жены, судовладельца, плантатора, одного из горячих инициаторов экспедиции за саженцами хлебного дерева.

Блай имел большой опыт плавания в Южных морях и знал Таити, он был когда-то штурманом на «Резолюшн» под командованием знаменитого Кука. Именно Блай в свое время, по поручению Кука, нанес на карту Гавайские острова после их обнаружения.

Выбор команды «Баунти» не был безупречным. Самым старым в ней оказался сорокалетний Лебог, парусный мастер. Все остальные не достигли и 30-летнего возраста. Двадцать семь человек не имели опыта дальних плаваний и ни разу не пересекали экватор. Молодость и неопытность команды сказались в дальнейшем на развитии событий.

С благоволения Блая на «Баунти» попал Флетчер Крисчен (Кристиан), выходец из старинного помещичьего рода, малолеткой убежавший из дома «в моряки». Он занимал должность помощника штурмана. Блай и Крисчен были хорошими знакомыми ещё с похода в Гибралтар на «Кембридже», когда 28-летний лейтенант Блай обучал 18-летнего юнгу Крисчена навигации и астрономии.

Однако эти люди представляли собой две противоположности. Блай был ниже среднего роста, коренастый, с чёрными волосами, с ярко-голубыми глазами. Начальники судили о нём как о толковом, добросовестном и энергичном офицере. Флетчер Крисчен же имел очень красивое лицо, атлетическое телосложение, был открытым, обаятельным, весёлым, пользовался успехом у женщин.

Причины будущей драмы

«Баунти» никак не мог вовремя выйти в поход, дважды шторм заставлял Блая возвращаться в Спитхед — плохая примета. Время удачного выхода было упущено из-за бюрократических проволочек Адмиралтейства. И лишь под рождество, 23 декабря 1787 г. «Баунти» вырвался в Ла-Манш.

Причина будущих трагических событий на корабле крылась в качестве команды, набранной некорректно:

  • многие, значившиеся матросами, в реальности ими не являлись, а выполняли другие обязанности или были неучами в морском деле;
  • не было помощника капитана с военным званием, из-за чего усиливалась естественная изоляция Блая;
  • на судне не оказалось эконома, его обязанности выполнял сам капитан, чем удваивалось недовольство команды;
  • корабль не был снабжён солдатами морской пехоты, которые нужны были для поддержания порядка на судне и предотвращения малейших поползновений к бунту.

Мятежное настроение подспудно назревало с самого начала. Блай, военный человек, привыкший подчиняться приказам, не терпел неповиновения. Отношения между ним и членами команды становились напряженными: то капитан урезал рацион, то обвинил команду в воровстве сыра из бочки, то на матросов сыпались страшные ругательства и оскорбления, то за нарушение судового устава виновные несправедливо подвергались публичной порке или заточению в трюме в кандалы, а ещё капитан заставлял команду танцевать ирландские танцы в назначенное для этого время.

Почти месяц «Баунти» не мог обогнуть мыс Горн из-за бурных штормов. Можно было отойти от маршрута, дабы спасти команду, вымотавшуюся, но, нет, для Блая приказ Адмиралтейства — священен. Фанатизм служаки и порождённое этим самодурство способствовали накалу психологической обстановки на судне.

При подходе к Таити Блай вывесил на бизань-мачте «Правила», регулирующие поведение моряков на острове с дружественными таитянами. Ясное дело, что за нарушение правил преступника ожидало жестокое наказание.

На острове Таити (Отахаите) команда «Баунти» прожила пять месяцев. Работа проделана большая: собраны побеги хлебного дерева, построена оранжерея, отремонтировано судно, изучены другие архипелаги, составлен словарь таитянских слов, заготовлена провизия, выбраны любимые жёны.

Мятеж на «Баунти»

После долгого пребывания на райском берегу, среди богатейшей экзотической природы, в объятиях красивых, ласковых таитянок дисциплина команды расшаталась. На обратном пути напряжение выросло до максимума. Стычки Блая с Крисченом, оскорбления в адрес членов команды были уже невыносимы. Последней каплей стало абсурдное обвинение Крисчена в краже кокосов.

Необходимо было положить конец унижениям, и вопрос решился сам собой. Один из команды намекнул Флетчеру Крисчену, что только бы он начал захват корабля, а уж ребята его поддержат. 28 апреля 1789 г., овладев оружием, Крисчен возглавил мятеж на «Баунти». На его стороне оказались восемь человек, несколько лоялистов не захотели покидать судно, но и в мятеже не приняли участие. Остальные вместе с арестованным Блаем были спущены в баркас и отправлены на все четыре стороны по волнам океана.

За бунт на корабле мятежников в Англии ожидала виселица.

Крисчен взял курс на Таити. На острове остались ещё несколько человек с «Баунти», остальные же, понимая, что обратного пути в Англию им нет, отправились на отвоёванном корабле вместе с Крисченом бороздить Тихий океан в поисках пристанища. Моряки увезли с Таити нескольких женщин, в числе которых были их жёны, и мужчин.

Семь месяцев Флетчер Крисчен бродил по океану, заходя на различные острова. В конце концов, он вновь обратился к путевым заметкам из судовой библиотеки. В одном из томов Флетчер обнаружил рассказ о том, что капитан британского шлюпа «Ласточка» Филипп Картерет, совершая кругосветное плавание в 1766-1769 гг., случайно набрёл в южной части Тихого океана на уединённый скалистый остров. Но из-за сильного прибоя не смог к нему подойти. Первым увидел эту землю молодой джентльмен, сын майора морской пехоты Питкэрна, поэтому капитан Картерет назвал остров его именем — Питкэрн. Туда и отправился «Баунти».

Кстати, впервые остров открыл в январе 1606 г. мореплаватель из Португалии Педро Фернандес де Кирос. Остров получил название «San Juan Bautista» (что в переводе означает остров Святого Иоанна Крестителя).

15 января 1790 г. к вечеру команда «Баунти» увидела остров Питкэрн. С корабля были перевезены на берег все необходимые вещи, а сам «Баунти» подожжён.

Можно вообразить себе, как мятежники стояли кучкой на чёрных камнях пустынного острова и с тягостным чувством, молча смотрели на погибающий в огне «Баунти».

Сожжением корабля переселенцы перечеркнули опасное прошлое, надеясь начать новую жизнь на Питкэрне.

Через 18 лет, в апреле 1897 года американский зверобой капитан Мейхью Фолджер отправился из Бостона на «Топазо» в кругосветное плавание. Его целью было найти в пустынных Южных морях неизвестные острова, на которых охотники за тюленями ещё не бывали. Фолджер оказался совсем рядом с Питкерном, не подозревая, какую сенсацию он в скорости откроет.

На Питкерне к тому времени из мятежников в живых остался только один человек – Александр Смит, ему было около 50-ти лет. Всего на острове числилось 35 человек: Смит и 8 таитянок были старше средних лет, остальные 26 человек – это дети, юноши и девушки 18-19 лет.

Что произошло на острове

На любой вопрос в жизни можно отвечать французской поговоркой: ищите женщину. И это будет верно! Флетчер Крисчен, должен был понимать, что колония с преобладанием мужчин была обречена на трагедию. На острове не хватало женщин! К тому же две таитянки умерли.

Существовала и вторая причина, приведшая к трагедии, — белые европейцы эксплуатировали труд полинезийцев. И однажды наступил самый страшный день в истории Питкэрна, когда мужчины-полинезийцы взбунтовались и перестреляли половину англичан.

Флетчера Крисчена застали врасплох на его плантации. Он упал от внезапного выстрела, успев воскликнуть: «Боже мой!»
В этой бойне уцелело четверо мужчин-англичан, десятеро женщин-таитянок и все дети. Из мужчин-полинезийцев ни один не уцелел. Но и в стане европейцев нашёлся один сумасшедший (его здоровье на самом деле пострадало от злоупотребления алкоголем, который островитяне научились перегонять из местного растения), державший продолжительное время в страхе всю маленькую колонию. По общему решению его в итоге убили.

Осталось двое: Смит (он позже стал называть себя Джон Адамс) и Янг. Они остепенились. Однажды Адамс увидел во сне архангела Гавриила, пригрозившего ему божьим гневом за распутную жизнь. С той поры мужчины создали школу, стали учить детей грамоте, завели традицию утром и вечером читать молитвы.

Янг умер от чахотки в 1800 году. Жизнью на острове успешно руководил Адамс, который скончался в 1829 году. Его именем назван единственный на острове населённый пункт – Адамстаун. Последняя из таитянок с «Баунти» умерла в 1850 г.

Питкэрн современный

В наши дни на острове Питкэрн проживают потомки мятежников-заговорщиков с того самого корабля «Баунти». Это 9 семей общей численностью 40-60 человек. Самый пик роста населения зафиксирован в 1937 году – 233 человека. Молодёжь отправляется в Новую Зеландию, Америку и Австралию. Сейчас на острове совсем нет детей.

На Питкэрне сохранились только три фамилии: Крисчен, Янг и Макой. Зато нет ни одного тёзки. Английский язык на острове является государственным. Но островитяне говорят на своём языке, который является смесью таитянского и английского языков XVIII века, насыщенного местными диалектизмами.

В 1886 году остров Питкэрн посетил миссионер Джон Тэй, он убедил жителей стать адвентистами.

На Питкэрне существует орган самоуправления – Совет острова, состоящий из 10 человек. Местные жители не платят налоги и основной доход получают штамповкой почтовых марок, очень ценных для коллекционеров, а также продажей мёда и туризмом. Тем не менее, остров Питкэрн зависит от помощи Великобритании и ЕС. За последние тринадцать лет остров Питкэрн получил от Девятого Европейского Фонда Развития – 2.000.000 евро на развитие инфраструктуры, от Десятого Европейского Фонда Развития – 2.400.000 евро, что в общей сложности составило 4.400.000 евро. На каждого жителя пришлось 6800 евро в год. Великобритания перечислила на остров Питкэрн около 10.000.000 фунтов за 4 года.

У островитян есть телефоны, но только стационарные, есть интернет 128 кбит, есть сайт администрации острова, спутниковая антенна, что позволяет смотреть иностранные каналы, есть радиостанция, и в домах имеется рация, по которой радист вещает обо всех островных новостях. Имеется дизельная электростанция, электричество подаётся с 6.00 до 22.00 час. Центральная улица Питкэрн -авеню хорошо освещена.

Основной источник связи – почта. Приход почты – целое событие, так как из-за шторма иное судно просто не в состоянии остановиться у острова, оно проходит мимо.

На острове один магазин, всё необходимое островитяне выписывают по каталогам, поэтому посылок ждут с нетерпением.
Суда заходят к Питкэрну в среднем каждые 10 дней. Появление судна – это целый праздник. Жизнь на острове приноравливается к приходу кораблей. За несколько часов до прибытия (о чём узнаёт местный радист) островитяне спускаются к пристани с корзинами фруктов и сувенирами, которые питкернцы делают своими руками. На острове распространён всякий бартер.

В Адамстауне находится центральная площадь, вырубленная в склоне. На ней располагается мэрия, церковь и почта. Имеется полицейский участок, медпункт, школа, в которой работает один учитель, присланный из Новой Зеландии, и обучаются 5-8 учеников. Образование на острове бесплатное и обязательное с 5 до 16 лет. Есть даже тюрьма, но она пустует много лет, и её думают преобразовать в гостиницу.

Ни банков, ни банкоматов, ни банковских карточек! Зарплату привозят на корабле — наличными новозеландскими долларами.

Порядок есть порядок

Жизнь на острове течёт по своему расписанию. Утром три удара в колокол возвещают о начале общественных работ, которые обязаны посещать жители от 16 до 65 лет. Островитяне собираются на площади у мэрии, где им объявляют, какие работы запланированы на сегодня. Это может быть ремонт дорог или причалов, расчистка участков и т.д.

На Питкэрне есть общественная собственность: инструменты, продовольствие, некоторые здания. Каждое хозяйство выделяет фрукты в общественный фонд. Их продают на судне в обмен на муку, некоторые овощи, сахар и другие продукты. Выручку делят в мэрии на равные порции по числу хозяйств. Чистый коммунизм!

Едят островитяне два раза в день: плотный завтрак в 11 часов, когда заканчивается общественная работа, и ужин в 20:00-21:00 вечера. Питкэрнцы – знатные едоки. Если удаётся попасть на празднество, то стол выглядит примерно так: рыба, циплята, тушёная в кокосовом молоке солонина, блюда с варёной козлятиной, пильхи (блюдо из ямса с бананами или тыквой), белый хлеб, бобы и горох, масло, кукуруза, пудинг из аррорута и ананаса, дыни, авокадо, земляничный морс, манго, арбузы и, конечно, знаменитые печёные плоды хлебного дерева.

Старинные питкэрнские блюда с экзотическими названиями «хумпус-бумпус», «фарфор в молоке», «потта» уже исчезают.
Каждый год 23 января на острове празднуется День независимости. В программу праздника обязательно входит ритуальное сожжение кораблика.

А некоторые предметы с настоящего «Баунти» были подняты только в XX веке. В 1933 году сами островитяне нашли на дне руль с корабля, позже водолаз с пришедшего судна поднял якорь и орудие с «Баунти», а в 1957 году наткнулись на уключину со шлюпки и гвозди.

Жизнь питкэрнцев сопровождается ударами в знаменитый колокол, который был подарен острову капитаном английского судна, проходящего мимо много-много лет назад. По числу ударов островитяне узнают о начале общественных работ, о необходимости забрать почту, о прибытии очередного судна, о несчастье или радостном событии. Например, 4 удара означает «заберите почту», 3 удара – сбор на общественные работы.

Остров Питкэрн или Кусочек рая

Остров Питкэрн имеет вулканическое происхождение, однако его вулканы высотой до 335 метров давно потухли и не представляют опасности. Размеры острова небольшие – всего 3 на 1,5 км, площадь — 4,6 кв.км. Климатические условия напоминают южный берег Крыма. Среднемесячная температура в августе (зима) +18 градусов С, в феврале (лето) +24 градуса С. В июле-августе совсем нет дождей, это самое лучшее время для посещения острова туристами.

За двести с лишним лет чуть ли не каждый бугор и скала получили своё название. Например, первая из трёх скал у входа в залив Баунти называется Плоская, две другие – Папа и Мама, в юго-западной части острова есть заливчик «Господи», а возле западного берега можно прочесть название «Головная боль» и так далее. По всему острову, даже в лесной зоне размещены указатели.

Если прибыть на остров с судна, то лодка подойдёт к причалу в бухте Баунти, над которой поднимается крутая скала гребня Эдж, за ним начинаются дома посёлка Адамстаун.

От площади с мэрией тропинки ведут наверх к огородам и радиостанции. Свысока открывается вид на крыши Адамстауна и океан. Зелёные долины чередуются с каменистыми гребнями, ниспадающими к морской воде.

Во времена высадки мятежников весь остров Питкэрн был покрыт лесами, но за многие годы топор и козы уменьшили лесные пространства, в основном произрастает кустарник и очень много боярышника. А в общем, растительность разная. Помимо кокосов и ананасов и других тропических растений есть сосны. Из фруктовых много бананов, мандаринов и памел. Всё это растёт свободно в лесу, так что плоды может собирать любой, по потребности, ведь всем хватает!

Питкэрн субтропический остров. Здесь почти всё время держится комфортная температура воздуха. Дождей выпадает много, что играет важную роль для водоснабжения на острове. Крыши домов покрыты рифлёным железом, по желобам которых дождевая вода стекает в специальные цементные бассейны.

Как добраться до рая: Фрегатом, самолётом

Путешествие начнется самолетом с острова Таити до острова Мангарева, который является самым южным островом Полинезии. Самолет летает раз в неделю. Затем, с острова Мангарева по морю вы достигнете легендарного острова Питкэрн.

Для граждан России на Питкэрне установлен безвизовый режим, который действует до 14 дней. Правда, необходимо будет заплатить госпошлину.

Остров Питкэрн в наши дни населён исключительно потомками мятежников и несколькими новозеландскими женщинами, жёнами аборигенов. Отличительная черта островитян – миролюбие, простодушие, высокая нравственность и благочестие.

Что касается памяти Флетчера Крисчена, то никто на острове не знает, где он похоронен. В 1808-1809 гг. говорили, что Крисчен вернулся в Англию. Якобы Питер Хейвуд, бывший гардемарин «Баунти», видел его со спины в Плимуте, когда шёл по Фор-стрит. Услышав шаги, незнакомец обернулся и, увидев Хейвуда, бросился бежать. Но верится в это с трудом!
По другой версии Крисчен похоронен на том месте, где его убили, хотя останков именно здесь не было найдено. На острове есть пещера, названная его именем.

Может, до сих пор витает над маленьким Питкэрном призрак Флетчера Крисчена и оберегает от зла мирную жизнь своих потомков.